« 2007年08月 | メイン | 2007年10月 »

2007年09月 アーカイブ

2007年09月01日

セルジオ越後氏・えのきどいちろう氏がゲスト バーベキュー大会

8月30日 栃木ユナイテッドスポーツクラブ応援隊の主催 バーべキュー大会開催しました。

セルジオ越後氏・えのきどいちろう氏・アスバックス選手会長の土屋氏他、総勢5名がゲストで参加。

設営は、雨の中どうなることかとドキドキでしたが、日頃の行ないか?雨も上がり、おもいっきり盛り上がりました。約40名が集う、屋根つきでこんない大きなバーベキュー設営は、始めてでした。

CIMG2530.JPG

挨拶するセルジオ越後氏。

 

CIMG2534.JPG

挨拶する えのきどいちろう氏。

CIMG2536.JPG

料理は、イベリコ豚のスペアリブから、イカ焼き、地の野菜を500万年前の塩でもみ、地元産味噌をつけてかぶりつくものまで、バラエティー豊富 みんな大喜びでした。

 

CIMG2541.JPG

日光市長様からご祝電をいただき、よみあげるO栗くん。

 

CIMG2544.JPG

最後は、皆盛り上がってこんな感じでした・・・・・。

 

Minerals Mined Ashio

In the Ashio Copper Mine, more than 40 minerals were found.The most general ore is Chalcopyrite(“ODOKO” in Japanese). It is a compound of copper, iron and sulfur. “ODOKO” consisits of about 34,5 percent copper.
There are two different museums near the “The Ashio Dozan Kanko” and the “Furukawa Kakemizu Club” where one can see many mineral samples.
Please come to see those valuable materials !

Minerals Mined in Ashio
*Chalcopyrite *Bornite
*Chalcocite *Galena
*Cuprite *Malachite
*Bismuthinite *Pyrite
*Rock crystal etc

ASHIOp5.jpg
The mineral museum near the Ashio Dozan Kanko

Mr.Ichibe'e Furukawa

Mr.Ichibe'e Furukawa's original name was Kimura Minosuke. He was born on March 16th, 1832 in Tokyo as the second son. His family ran a Tofu store, But it fell into hard time leaving them poor off. Because of these hardships, Ichibe'e seemed to value money. When he was six years old, his mother passed away.To help his family, he sold tofu by blowing a bugle. After that, he went to his uncle's house in Morioka. There, he changed his name from Minosuke to Kosuke.Later he was adopted into a family acquaintance of his uncle, the Furukawa's, and he changed his name from Kosuke to Ichibe'e.
In those days, thousands of people gave up digging for copper from the Ashio copper mine. However, Ichibe'e thought he could get much copper there because it was a very famous copper mine in Japan.
In 1877, he bought the Ashio copper mine and started to dig. All his efforts were rewarded ; he found a big bed of ore in 1884. which led the way to the mine's quick development and its place as a leader of Japan's modernization.

%EF%BC%A1%EF%BC%B3%EF%BC%A8%EF%BC%A9%EF%BC%AF%EF%BD%906%E4%B8%8A.jpg

%EF%BC%A1%EF%BC%B3%EF%BC%A8%EF%BC%A9%EF%BC%AF%EF%BD%906%E4%B8%8B.jpg
Remains of the Kodaki Mine

2007年09月02日

NAVI 10月号に、えのきどいちろう氏コラム「足尾」が掲載 

NAVI 10月号に、えのきどいちろう氏コラム是々非々148回に「足尾」が掲載 !

ご縁あって知り合ったのコラムニストの、「えのきどいちろう氏」を2007年7月27日に足尾を御案内しました。

その時の事の「コラム掲載」です。

NAVI 10月.jpg

NAVI 文1.jpgNAVI 写真 10.jpg

NAVI 文2.jpg

足尾を御紹介いただけることは何よりです、ありがとうございます。

ん~ しかし、こういった魅力ある、引き込まれる文章をかくこと・・・・・・あこがれますね!

 

WAP わたらせ鬼ごっこプロジェクト2007 参戦

WAP わたらせ鬼ごっこプロジェクト2007 参戦してきました。WOP 1.jpg

足尾を舞台にした「鬼ごっこ」です。参加者約40名・・・・・

「タイムテーブル」

19:45 足尾駅集合

20:00 START

22:00 TIME OUT

「ルール」

・逃亡者とHUNTERとにわかれる。

・逃亡者は、HUNTERに捕まらないように逃つつ、MISSONをクリアし足尾駅への帰還をめざす。

・HUNTERに捕まったら失格、MISSONをクリアができない場合も失格。

・勝者は逃亡成功者、逃亡者全滅の場合は、HUNTERが勝者となる。また、22:00に最も早く足尾駅に帰還した逃亡者が優勝となり、22:10までに帰還できなかった場合は失格。

・時間ごとに行動できるエリアが制限されます。(メールで送信されます)封鎖されたエリアの進入・通過はできません。

・逃亡者は、携帯で連絡を取り合ってもかまわないが、自転車等の乗り物使用は禁止。

「MISSONについて」

・MISSONは、メールで送信されます。圏外で受信できない場合は、自動的に失格。

・MISSONは、20:15と21:30の2回送信されます。

 

オニゴッコのエリア

南:銅山観光 北:田元交差点 西:線路 東:国道122号バイパス

※線路、バイパスは、進入禁止です。また、足尾駅(ゴールエリア)は、21:55まで進入禁止です。

WOP 2.jpg

CIMG2557.JPG

WOPスタート前の緊張感と殺気ただよう瞬間!

CIMG2558.JPG

最初のサプライズは、「いま入ってきた電車に乗って通洞まで行ってスタートです!」(足尾駅から通洞駅まで、渡良瀬渓谷鉄道利用)

CIMG2560.JPG

CIMG2561.JPG

わた渓の車内広告 WAPの広告・・・ QRコードでアーティスト紹介があるとか・・・

 

MISSON 1

WOP 3.jpg

・エリア封鎖

・橋の封鎖

・逃亡者の捕獲状況

メールを着信するたびに、興奮がましていきます。

 

MISSON2

WOPちゃん人形を探せ!

 

21:35分ころ、わたらせ社宅に向かう途中、渡良瀬橋であっけなくM君に捕獲されました。

「残念」・・・・・・

まもなく37歳を迎えようとしておりますが、オニゴッコでここまで盛り上がるとは・・・・・・

企画の内容が楽しかったですねー! 

 

キャンピングトレインにて表彰式

DSCF0077.JPG

CIMG2565.JPG

CIMG2564.JPG

 

2007年09月03日

日光周遊カーラリー ウルトラキャノンボールが今年もやってくる

日光周遊カーラリー ウルトラキャノンボール Ⅱ 9月17日(月・祝) 開催

私の所属する社団法人 今市青年会議所が主催するウルトラキャノンボール Ⅱが近づいてきた。

昨年度の大好評につき第二回目、更にバージョンUPして行なわれます。

広大な日光市を知ってもらい、更に、日光を楽しく学んでもらう企画が盛りだくさん!

是非!ご参加下さい。

ウルトラキャノンボールⅡ.jpg

ウルトラキャノンボールⅡ裏.jpg

下野新聞に掲載されました。

キャノンボール2 新聞.jpg

第36回 会員大会IN足尾 9月2日

9月2日に、第36回 会員大会IN足尾が開催されました。

主催は:(社)日本青年会議所関東地区栃木ブロック協議会

主管 :(社)日光青年会議所

足尾で会員大会が開催されたのは、はじめてであります。

JCとして参加と、地元商工会青年部のメンバーと2つの顔で参加させて頂きました。

式典では、松木渓谷の銅親水公園で行い、記念植樹があり、「足尾に緑を育てる会」の活動のPRがあり、懇親会の席では、「足尾銅山の世界遺産を推進する会」の神山会長の祝辞やPRがありました。テントでは、署名活動や賛助会員募集のブースがもおけられ、足尾の活動が広くJCメンバーに、発信することができた1日でした。また、併行して行なわれた「足尾バルーンミッション」では、足尾の景観を上空から眺める気球が上がり、気球には、「足尾銅山は、世界遺産登録をめざしています」の文字が空を舞いました。(下野新聞掲載されました。)

(社)日本青年会議所関東地区栃木ブロック協議会、(社)日光青年会議所の皆様大変お疲れさまでした。

 

 

会員大会1.jpg

会員大会2.jpg

バルーン 記事.jpg

CIMG2566.JPG

今市JCメンバー 記念植樹(そめいよしの)の前で!

CIMG2568.JPG

足尾に緑を育てる会の神山会長と撮影

CIMG2576.JPG

懇親会風景

わたらせアートプロジェクト(WAP)のクロージングパーティに参加しました。

WAPのクロージングパーティです。

8月12から9月2日迄の21日間、渡良瀬渓谷鉄道沿線でくりひろげられたアート展も昨日が今年最後です。

開催中、ご迷惑をかけたメンバーに最後の挨拶をしました。

彼達に出会い、第6感である、シックスセンスを刺激された模様です。(刺激的でしたよ!)

でも、なんといっても応援したい魅力は、「いいやつ」だったと言う事です。

DSCF0038.JPG

キャンピングトレイン BER

DSCF0046.JPG

キャンピングトレイン ベットルーム

2007年09月04日

Environmental Problems the Ashio Copper Mine

In Ashio, the production of copper totaled more than 40 percent of Japan's total copper output.The Ashio Mines made a great contribution to the development of Japanese industry. On the other hand, it was said to be "the root of environmental pollution" as the place where pollution problems happened first in Japan. One of the notorious matters was sulfurous acid gas emitted by the smelter's chimneys. It affected all people living in Ashio. The smoke damage continued from the middle of Meiji period to about the 30th year of the SHowa period(1955). It damaged plants, and soon there were no trees left on the mountain. Because of this, the mountains were called "HAGEYAMA" (which means "bald mountain")
Recently, many organizations including national, perfectural and private sectors, and the NPO group "Growing Greenery in Ashio" are working to restore greenery on Ashio's mountains. It is drawing attention from all over Japan, creating opportunities to think about environmental problems. There are many efforts now to revive Ashio from its "root of environmental pollution" past to a place rich in nature once again.
[
ASHIOp7.jpg
The state of the "Matsuki"valley

Ashio Mining Pollution Incident and Mr.Shozo Tanaka

The Ashio Mining Pollution Incident was a big social problem. As the poisons from the Ashio copper mine flowed into the Watarase River, agricultural land was laid to waster: no crops grew in the fields. Some people could no longer live from hand to mouth, so they had to leave their homes, as was the case for the residents of the Yanaka Village, among others.
The person who tried to help the farmers was Mr.Shozo Tanaka. He was a member of the Diet. In the end, he quite his job,and he petitioned directly to the Emperor. He worked hard in order to stop the flow of poisons into the river his whole life.
At last, the national government issued "the Orders for Works to Prevent Mine Pollutions.". The national government ordered the Mine to build some establishments to prevent damage from mining pollutions. If these orders weren't completed within the limit, the government threatened to stop operations of the factories. People hurried to complete construction of those establishments nighe and day, and the mines were allowed to continue their operations.

%EF%BC%A1%EF%BC%B3%EF%BC%A8%EF%BC%A9%EF%BC%AF%EF%BD%90%EF%BC%98.jpg

Labor Problems and the Sickness "Yoroke"

As the copper mines developed more and more, laborers gathered in Ashio. Tsuruzo Nagaoka and Sukematsu Minami established a labor union here. In 1907, they organized a big riot to demand for higher wages and the improvement of labor conditions, 24 items in all.
After that, four more riots broke out. Also, the Second Annual May Day was carried out in Ashio in 1921. It was the first May Day held in a copper mine. After World War 2, a new labor union was formed and many labor movements active.

Another problem was "YOROKE", an incurable disease. People working in copper mines became ill after breathing in dust for many years. Laborers demanded measures against the disease . It look many years for it to be recognized as a worker's accident and the nation guaranteed laborer's livelihood.

%EF%BC%A1%EF%BC%B3%EF%BC%A8%EF%BC%A9%EF%BC%AF%EF%BD%90%EF%BC%99.jpg
Laborers met their leaders at the Tsudo Station

足尾銅山 鉱毒被害も世界遺産に 下野新聞9月4日

足尾銅山 鉱毒被害も世界遺産に 下野新聞9月4日

鉱毒被害 9月4 下野.jpg

日光・大沢小スクールタクシー始動

日光・大沢小スクールタクシーが始動した。

痛ましい大沢小の事件は、いまだ未解決のまま・・・・・

出口の見えない事件と再発の不安、地域の子供を守る使命感をもって戦いつづけねばならない。

将来的にスクールタクシー継続や、代案含め議論、検討を重ねていかなければならない地域の問題です。

スクールバス 9月4下野.jpg

 

 

2007年09月05日

亀村旅館のソースカツ!

亀村旅館のソースカツ!

実は、お弁当のみのメニューらしい。

このソースカツも旨い! 大勢で足尾にお越しの際、オーダーしめみる価値大!

ソースカツNO.JPG

亀村旅館  栃木県日光市足尾町赤沢15-26
TEL 0288‐93‐2109    FAX 0288‐93‐4763

 

手打 並木そば 

手打 並木そばの 白髪ねぎ付き つけ鴨そばです。

ねぎ+そば+鴨=うん~旨い! このバランスは、最高でっす!!

是非よってください。

日光名物 将軍そばもおすすめです。

並木そば.jpg

 

経済産業省「近代産業遺産の活用による地域活性化推進事業」の産業遺産視察9月4日

経済産業省の産業遺産視察が、9月4日足尾銅山で行なわれた。

近代産業遺産の活用による地域活性化推進事業の視察である。

経済産業省 日光視察 9月5 下野.jpg

10月にのシンポジュウムにて、評価、認定され、足尾銅山の近代産業遺産への認識、深化が深まること事を期待する。

 

近代産業遺産の活用による地域活性化推進事業の仕様書

経済産業省1.jpg

経済産業省2.jpg

経済産業省3.jpg

109年で休校した 神子内小学校 1

神子内小学校を撮ってきました。 1

神子内小学校は、明治(1875)に足尾小学校神子内分校として開校しました。

休校は1984年、それ以来時間は止まっています。

07082 001.jpg

001.jpg

109年で休校した 神子内小学校 2

神子内小学校 校門 2

校門からの校舎です。(携帯カメラ)

小さい学校で、向かって右が教室、中央が入口、左が職員室の模様です。

001 1.jpg

001 3.jpg

002.jpg

109年で休校した 神子内小学校 3

神子内小学校 廊下 3

下駄箱の上に置き忘れられたラジオ

DSCF0020.JPG

木造の廊下・・・・・・・

DSCF0003.JPG

すりガラスですら見かけなくなった。

DSCF0017.JPG

 

109年で休校した 神子内小学校 4

神子内小学校 教室4

1クラスにしては広い・・・・ん

反対側にも黒板がある。 真ん中でしきり2クラスにもなる構造。

DSCF0014.JPG

DSCF0005.JPG

DSCF0011.JPG

DSCF0016.JPG

黒板消しが残ってました。

DSCF0009.JPG

何を思いますか?

きっと私と一緒のひと、いますね。

 

2007年09月06日

会議・会議・会議・・・・

8月は、何かと会議・会議・会議・・・・・・・・やっと9月

また9/3会議・9/4会議・9/5会議・・・・・・・     

邁進あるのみ!

9/3 今市JC主催 9/17ウルトラキャノンボールⅡ 担当委員会。

企画盛りだくさんで待ってます。ご参加下さい。9/7締め切りです。

CIMG2583.JPG

CIMG2584.JPG

 

9/4 商工会青年部 オータムフェスタに向けた会議

CIMG2586.JPG

CIMG2585.JPG

9/5 JC理事会 2協議案件と、5審議案件が議論されました。

新たな入会メンバーも増えます。楽しみです!

CIMG2588.JPG

CIMG2587.JPG

CIMG2589.JPG

 

佐渡金山 世界遺産に向けたシンポジュウム

佐渡金山 世界遺産に向けたシンポジュウムが9/23行なわれる。

日本各地で世界遺産に向けた活動が活発化してきている。

佐渡金山も、日本の近代化を支えた鉱山である。

佐渡金山 世界遺産.jpg

自分の街の歴史が世界から認められる、本当にすばらしい事である。

 

 

 

 

日光市の観光パンフレットは、いくつあるのだろうか! 1

日光市の観光パンフレットは、いくつあるのだろうか! 1

2市2町1村が合併し、親日光市には、観光マップが何冊存在するのだろうか。

あまりにも多すぎて、あまり把握させておらず、同じ内容であったり、内容が薄かったり、観光客も迷い、選べない等の現状があるのではないでしょうか。

栃木県で年間約850万人の宿泊客の、380万人は日光市に宿泊している。

シェア45パーセントを占め、栃木県から見ても大きな産業であるが、年々宿泊数は減少している。

こんな時代だからこそ、観光パンフレットの新たなガイドラインを持ち、観光客の目線で必要な情報をまとめたパンフレットが必要とされてると考えます。。

CIMG2037.JPG

CIMG2039.JPG

1つ・・・・・・・・

日光市の観光パンフレットは、いくつあるのだろうか! 2

日光市の観光パンフレットは、いくつあるのだろうか! 2

旧日光地区から

CIMG2040.JPG

2つ、3つ・・・・・・

CIMG2042.JPG

4つ、5つ、6つ、7つ、8つ、9つ、10・・・・・

CIMG2043.JPG

11、

CIMG2044.JPG

12,13・・・・・・

CIMG2045.JPG

15・・・・・・

CIMG2046.JPG

16・・・・

CIMG2047.JPG

17・・・

CIMG2048.JPG

18・・・・・・  まだあるでしょうけど、ここにある旧日光パンフ。

日光市の観光パンフレットは、いくつあるのだろうか! 3

今市地区

CIMG2049.JPG

19、20・・・・

CIMG2050.JPG

21,22・・・・・

CIMG2051.JPG

23・・・・

CIMG2052.JPG

24・・・

CIMG2053.JPG

25・・・ 今市地区終了

 

日光市の観光パンフレットは、いくつあるのだろうか! 3

鬼怒川・川治地区

CIMG2054.JPG

26,27・・・

CIMG2056.JPG

28・・・

CIMG2057.JPG

29・・・

CIMG2058.JPG

30・・・・ 鬼怒川地区は、まだつづく・・・・

 

日光市の観光パンフレットは、いくつあるのだろうか! 4

鬼怒川・川治2

CIMG2059.JPG

31・・・

CIMG2060.JPG

32・・・

CIMG2061.JPG

33・・・

CIMG2062.JPG

34・・・

CIMG2063.JPG

35・・・  鬼怒川・川治地区終了・・・・・・

 

日光市の観光パンフレットは、いくつあるのだろうか! 5

栗山地区

CIMG2064.JPG

36,37,38・・・・・・

CIMG2065.JPG

39・・・・

CIMG2066.JPG

40・・・・・ 栗山地区終了 あー疲れてきた!

 

 

日光市の観光パンフレットは、いくつあるのだろうか! 6

足尾地区

CIMG2067.JPG

かじか荘は、はずして41、42、43、・・・・・

CIMG2068.JPG

44・・・・

CIMG2069.JPG

45・・・・・

CIMG2070.JPG

46・・・・・ 足尾地区終了・・・・ 後は、とちぎ・・・・・・・

 

日光市の観光パンフレットは、いくつあるのだろうか! 7

栃木全体・・

CIMG2071.JPG

47、48・・・・

CIMG2072.JPG

49・・・

CIMG2074.JPG

50・・・

CIMG2076.JPG

51・・・(日光がでてきた)

うん!日光市ののパンフレットで50部・・・・・

多分、紹介できなかったパンフレットも沢山あると考えると、皆さんは、どう思いますか・・・・・

 

2007年09月07日

The War Memorial for Chinese Martyrs

This tower is near the "Kajika-so" Hotel in the Ginzandaira area. During World War2, many Koreans and Chinese were abducted and forced to work at the Ashio copper mines. About 250 people were taken to the Ashio copper mines. 109 of them died in the mines. It is said that many people died because of malnutrition.
The tower was built on 30th July in 1973 to comfort their spirits and pledge never to wage war after China and Japan issued a joint statement on the recovery of diplomatic relations in 1972.

%EF%BC%A1%EF%BC%B3%EF%BC%A8%EF%BC%A9%EF%BC%AF%EF%BD%9010%E5%8F%B3.jpg
The site of the "Koaryo" dormitory

%EF%BC%A1%EF%BC%B3%EF%BC%A8%EF%BC%A9%EF%BC%AF%EF%BD%9010%E5%B7%A6.jpg
The War Memorial for Chinese Martyrs

Company Houses and Life

In the heyday of the Ashio copper mine, there were many company houses like "Honzan", "Uenotaira" and "Kodaki" and so on. The roots were made of zinc, and people used communal water-works,rest rooms, and bath rooms. Also, water rates,electric charges, and house repairs were free. Near the company houses, there was a park, a tennis court, a pool,and so on. In addition to this, they used "KARAMI" as a fireproof wall. "KARAMI" is a blac brick used to prevent the spreading of fires.
"Sanyokai" co-ops were also a characteristic of Ashio. They were located near the company houses, so people could buy daily necessities. Some of them are still used today.

%EF%BC%A1%EF%BC%B3%EF%BC%A8%EF%BC%A9%EF%BC%AF%EF%BD%9011%E5%B7%A6.jpg
Tsudo Company Kouses

%EF%BC%A1%EF%BC%B3%EF%BC%A8%EF%BC%A9%EF%BC%AF%EF%BD%9011%E5%8F%B3%E3%81%AE%E3%82%B3%E3%83%94%E3%83%BC.jpg
The Fireproof Wall

The Ashio Smelter

The Ashio smelter was built as the "Naori Bridge Sub Factory"in 1884. To keep up with the increasing smelting operations, a Bessemer rotary kiln was introduced in 1893; however, the amount of sulfuric acid gas inceased.

At the Ashio smelter, many systems were improved in order to remove the gas. In1956, with the flash-smelting system technology imported from Finland's Outokumpu Company, a method to remove smoke and other by-products of sulfuric acid gas was completed. It was the first time in Japan for the emission of sulfuric acid gas to be stopped. these smelting techniques developed in Japan and around the world continue to help eliminate pollutions from copper factories even today.
In 1973, the Ashio copper mine was closed. After that, the smelter began to refine imported minerals. The Ashio line was abolished in 1989, forcing the Ashio Smelter to stop operation since it was no longer able to transport copper by freight cars.

%EF%BC%A1%EF%BC%B3%EF%BC%A8%EF%BC%A9%EF%BC%AF%EF%BD%90%EF%BC%91%EF%BC%92.jpg
The storage tanks of sulfuric acid

Cultural Assets of Ashio

Ashio is abundant in cultural assets.
*The Cultural Assets of Ashio
1:The remains of the Governor's office
2:The remains of one of Japan's first Hydro-Erectric Stations
3:The monument of Mt.Koshin
4:The Honzan mine entrance
5:The Kodaki mine entrance
6:The Furukawa bridge
7:The remains of the "Chusenza"
8:The Honzan MIne Copper Shrine Alter
*Others
1:The rope way tunnels
2:The Watarase Bridge
3The Furukawa Kakemizu Club
4:The remains of the Horse-Cart Railroad
5:"The Tower for the Unfortunate" in Matsuki village

%EF%BC%A1%EF%BC%B3%EF%BC%A8%EF%BC%A9%EF%BC%AF%EF%BD%90%EF%BC%91%EF%BC%93%E5%8F%B3%EF%BC%93.jpg

%EF%BC%A1%EF%BC%B3%EF%BC%A8%EF%BC%A9%EF%BC%AF%EF%BD%90%EF%BC%91%EF%BC%93%E5%B7%A6.jpg

%EF%BC%A1%EF%BC%B3%EF%BC%A8%EF%BC%A9%EF%BC%AF%EF%BD%90%EF%BC%91%EF%BC%93%E5%8F%B3%E4%B8%8B.jpg

Shinto Shrines, Temples and Churches

Although Ashio is a small town, there are many old Shinto shrines and temples.
The Iwasaku Shinto Shrine, built in 808, is a village shrine in the Tojimo area which was used as a mountain entrance.
In 1889, a Copper Mine Shrine was built at the highest point in Honzen to worship God to protect the mines. Another Copper
mine Shrine which is now located near the Dozan Kanko Museum, was built in 1920. these shrines are also called Mountain Shrines. Every spring they held a joint festival which was said to be the best festival in the Kanko Area.That spring festival now become the"Ashio Festival"
The temples of Ashio include the Ryuzoji Temple, the Hozenji Temple, the Sennenji Temple and so on. At the Ryuzoji Temple,there is the Tower for the Unfortunate, built for the ancestors of the Matsuki Village which was evacuated due to damages by smoke pollutions. Also at the Ryuzoiji Temple there are graves for many miners who dedicated their lives to the Mines. In the Hozoji Temple, there is a wooden statue of the god "HASHIRIDAIKOKU" which was engraved by Shodo Shonin.
In addition to these temples and shrines, there is also a church built by the effort of a Copper mine Owner from England who built churches near copper mines all over the world.

%EF%BC%A1%EF%BC%B3%EF%BC%A8%EF%BC%A9%EF%BC%AF%EF%BD%90%EF%BC%91%EF%BC%94.jpg
Tsudo Mine Shrine