« NPO group "Growing Greenery in Ashio" | メイン | Remains of the Horse-cart Railroad »

The Akagane Road

Akagane means "copper" and os eritten "銅" in kanji.
Long time ago, people used horses to carry copper from Ashio to Gunma.
After that, they transported it by ships on the Tone River to Edo.
The Akagane Road was a land route used in order to transport copper.This road was not like roads today, in fact, it was only wide enough for the horse-carts to pass.
ASHIOp29%E4%B8%8A.jpg

The copper transported via this route was used make the roots of "The Toshogu", "The Kaneiji Temple" and " The Edo Castle" and so on. In addition to this, the copper was transported to Nagasaki and sold to merchants from Netherlands and China.
ASHIOp29%E4%B8%8B.jpg

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://nikko-spot.chicappa.jp/cgifolder/mtfolder/mt-tb.cgi/606

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

2008年09月
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

トラックバック

プロフィール

prof_img.png

名前
Onozaki
生年月日
1970年9月29日
正座
天秤座
特技
具志堅ジャンプ
座右の銘
焼け石に鮭

>> 管理人にメールを送る

フィード [フィードとは]

更新のお知らせメール

ブログの更新情報をメールでお知らせします。ご希望の方はアドレスの登録をお願いします。

About

2007年09月29日 14:56に投稿されたエントリーのページです。

ひとつ前の投稿は「NPO group "Growing Greenery in Ashio"」です。

次の投稿は「Remains of the Horse-cart Railroad」です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。

Powered by
Movable Type 3.34